ここ最近、家にいる間はずっとテレビのニュース専門チャンネルを流しっぱなしにしています。中国語の勉強という意味ではニュースはかなり難易度が高く、僕の感覚では
- アニメ
- ドラマ・映画
- バラエティ
- ニュース・スポーツ中継
の順で難易度が上がります。
バラエティまではほぼすべての発言に字幕が付きますが、ニュースは画面中の文字量自体は多いものの省略語などもあり語彙が難解。そしてアナウンスには字幕が付きません。スポーツ中継は語彙自体はそれほど難しいものではないはずなので、聞き取りさえできれば簡単なのかも。
ニュースチャンネルでも収録済みの討論番組は字幕が付いてますけどね。
というわけで現状の僕の中国語能力ではニュースを完全に理解するのは難しいわけですが、それでも映像だけでなんとなく内容は伝わります。ニュースをつけっぱなしにしている理由は台湾の出来事をなんとなく把握しておきたいからですが、見ていると交通事故の報道が本当に多いです。
「どうしてこうなった」的な事故はもちろん日本にもありますが、台湾はこんな感じの事故映像がほぼ毎日報道されます。交通事故が多いのでみんな車にドライブレコーダーを付けており、そのおかげてこうして映像が多く出回るというのもありますが。